Brits Vs. Yanks - A Conversion True Story
There seems
to be some debate about who said it first, but whether it was Oscar Wilde or
George Bernard Shaw the quip still holds true that England and America are “two
countries separated by a common language.”
But even
when the language is the same, the accent used to express it can vary widely,
and our response to that variation may impact our willingness to listen to the
message being delivered.
We have long been interested
in testing the impact of different accents. We usually do not change the content
of a video for British or American audiences, but the accent in the voiceover
is a different matter entirely.
Ginger Software markets a product aimed at improving your written English. It identifies spelling and grammar errors and is particularly useful for students, people with learning difficulties, such as dyslexia, and business people for whom English is a second language. Once we had proven that the inclusion of video on Ginger’s site increased their conversion rate, we decided to test whether there was a difference in conversion when the audience heard an American or a British accent delivering the voiceover. Given that the product is tied so closely to people’s perception of correct English, we thought this would be real grudge match between two great nations. And the results didn’t disappoint.
We ran an A/B test where 50% of the global audience saw the video with a voiceover in a British accent and 50% saw it with the voiceover performed with an American accent. The conversion goal for each version of the video was to get visitors to download Ginger’s software.
Looking at
the global population, we saw that the British voiceover was 4% more effective
at converting visitors into downloaders. On its own, that would be interesting enough,
but we wanted to look further into what was happening in each country.
It seems
that the often-heard comment by Americans that things sound smarter with a
British accent actually translates into action. For US audiences, the
conversion rate for the British accent was 5.5% higher than the American one – above the global average. In Canada, the British accent still outperformed
the American, but by a mere 1.5%.
Irish viewers watching the British version converted 12% more often than those hearing an American voice while the response of the Australians was even more extreme. Viewers “down under” converted 32% more often when pitched with Pommie tones than with an American twang.
The Brits
didn’t have it all their own way. In India, the American accent was 12% more
effective at converting visitors. But the most surprising statistic of all came
when we looked at the comparative performance of the two accents in the UK. For
audiences watching the video in the UK, the voiceover with the American accent
was 8% more effective at making visitors download Ginger’s software than the
British accent, representing a significant swing away from the global trend. This was a wonderfully counter-intuitive response to the test that really drives home the importance of knowing your
audience and optimizing your video geographically to ensure you get the best
results.
There is
nothing to say that the results obtained here would be replicated for other
videos on other sites, but there is no denying the value of testing to ensure
you get the maximum revenue from your traffic wherever it comes from.

